KURZFILMPROGRAMM 2
CO_EXISTENZ
Wie der Titel diese Programmes schon sagt, geht es hier um da Zusammenleben, ob innerhalb der Familie im Kreis der Freunde und Arbeitskollegen oder mit den Nachbarn in Israel.
CINEMA REX
Mayan Engelman, Eliran Peled, IL 2020
Kurzfilm-Animation | 9 min | hebr./arab. OF mit dt. UT
Short Animation | 9 min | Hebr./Arab. OV with Ger. sub.
Buch Eliran Pered Producer Eliran Pered, Mayan Engelman Animation Josef Balcav, Ella Ben Yacov
Visuelle Effekte Ido Hartmann Musik Zevik Perry Mit Maisa Abd Elhadi, Tsahi Halevi, Rotem Eisner, Gazal Hinnawi
Jerusalem zur Zeit des Britischen Mandats. Der kleine Mouize liebt es, seinen Vater, der als Filmvorführer im Kino tätig ist, zur Arbeit zu begleiten,. Eines Tages trifft Mouize dort auf die kleine Ranin, deren Mutter im Kino an der Popcorn-Kasse arbeitet. Ohne einander mit Worten zu verstehen, schließen die beiden auf der Stelle Freundschaft. Sie verlassen die Realität und flüchten gemeinsam in die Welt der Filme.
Mouize, a young Jewish boy, accompanies his father to work at the cinema. There he meets Ranin, an Arab girl. Without understanding a word from one another, the two quickly develop a friendship. While she provides popcorn from her mother’s workplace, he offers the window from the projection room as the prime spot to watch films. Together they escape the reality of the divided city of Jerusalem and dive into the world of films.
Auszeichnung / Award:
Annecy International Animated Film Festival 2020: Canal + Family Award
HA-MESIMA HEVRON | MISSION HEBRON
Rona Segal, IL 2020
Kurzfilm Dokumentation | 23 min | Hebr. mit eng. UT
Short Film Documentary | 23 min | Hebr. with Eng. sub.
Buch Rona Segal Produktion Idit Kliger Kamera Itay Marom Schnitt Ayelet Ofarim Musik Tal Yardeni
Sechs junge Männer reflektieren über die Sinnhaftigkeit ihrer Aufgaben während des Militärdiensts in Hebron, einer palästinensischen Stadt mit jüdischer Minderheit im Westjordanland. Ihre Aufgabe als Soldaten war es in erster Linie, die jüdischen Siedler in der Stadt zu schützen und es ihnen zu ermöglichen, sich frei durch die Stadt zu bewegen, völlig egal welche Einschränkungen dies für die palästinensische Bevölkerung bedeutete.
Six young men reflect on their military service in the city of Hebron. Their main task was to protect the Jewish settlers living in the otherwise Palestinian city. The soldiers had to make sure, the Jewish settlers could move freely around the city, regardless of the restrictions and limitations that would mean for the Palestinian population.
Auszeichnungen / Awards:
Jerusalem Film Festival 2020: Award for Israeli Cinema for Israeli Shorts Competition
Short Shorts Film Festival & Asia 2021: Best Short Film for Non-Fiction Competition
Tampere Film Festival 2021: Tampere Short Film Candidate for European Film Award for International Competition
HA'ZEL SHEL HA'TZAMOT | Silhouette Of Braids
Rotem Dimand, IL 2018
Kurzspielfilm | 16 min | hebr. OF mit eng. UT
Short Fiction Film | 16 min | Hebr. OV with eng. sub.
Rotem konfrontiert ihre Mutter Varda mit deren 8mm-Kindheitsfilmen aus dem Tel Aviv der 1960er-Jahre, die einst von Rotems Großmutter gedreht wurden und 50 Jahre im Archiv versteckt lagen. Ein poetisch-subtiler Versuch einer Annäherung zwischen Tochter und Mutter.
For 50 years a family archive has sat in the dark, until Rotem persuades her mother Varda to re-watch her childhood. 8mm films are discovered as documentation of an amateur filmmaker, Varda's mother, who back in the day documented her life in Tel Aviv during the late 1960s. The films shed light on past memories mixed with the present, of mother-daughter relationships.
MOON DROPS
Yoram Ever-Hadani, IL / SE 2018
Fantasie Kurzfilm | 16 min | kein Dialog
Fantasy Shortfilm | 16 min | no Dialogue
Buch Yoram Ever-Hadani Produktion Yoram Ever-Hadani, Kobi Hoffmann, Milos Djukelic Kamera Tobias Hochstein Schnitt Shaun Broude Musik Tomer Biran Mit Nikola Vujović, Jelena Stupljanin
Ohne Worte wird die Geschichte eines Fabrikarbeiters in Osteuropa erzählt, der Tag für Tag das defekte Fließband repariert, glücklicherweise immer neben jener Mitarbeiterin, die der Arbeiter aus der Ferne still verehrt. Die übrigen Ersatzteile investiert der Mann in eine ganz besondere Erfindung, die er Stück für Stück auf dem Dach zusammenbaut.
Day in, day out, a factory mechanic repairs the broken conveyor. He cherishes these short moments of repairs as he gets to see the factory worker he has grown to love from afar. With the leftover pieces from the repairs he assembles an enigmatic machine on the roof of his house that will eventually turn his life upside-down.
Auszeichnungen / Awards:
Avanca Film Festival 2020: Cinema Prize for Best Short Film
Brukivka International Film Festival 2019: Jury Prize for International Short Film
Midwest Horrow Fest 2020: Jury Prize Best Cinematography and Best Director
Okotoks Film Festival 2021: Okotoks Film Festival Award for Best Cinematography
Short Film Breaks 2020: Bronze Elephant for Best No Dialogue Short Film
Voghera Film Festival 2020: Festival Prize for Best Music and Sandro Bolchi Award for Best Director
POPS
Lewis Rose, IL 2021
Kurzfilm | 19 min | englische OF
Short Movie | 19 min | English OV
Buch Lewis Rose Kamera Sverre Sordal Schnitt Jan Schroeder Ausstattung Kitty Lower Musik Harry Brokensha Mit Samantha Spiro, Nigel Lindsay u.a.
Nach dem Tod ihres Vaters stehen die Geschwister Roz und Elli vor einem Dilemma: Der letzte Wunsch des Vaters war es gewesen, seine Asche mit einem Ballon ins Weltall fliegen zu lassen. Während Roz alles daran setzt, diesen Wunsch zu erfüllen, beharrt Elli auf eine traditionelle Beisetzung und möchte ihn am jüdischen Friedhof begraben.
Siblings Roz and Elli are confronted with a difficult situation after their father’s death. Elli wants to have a traditional Jewish burial, while Roz is eager to fulfill their father’s last wishes and have his ashes sent to space with a balloon. The disagreement turns into a battleground for who will determine their pop's final journey.
RINA VE-ZAKI | Rina and Zaki
Ilay Mevorach, IL 2020
Kurzfilm Dokumentation | 11 min | hebr. / arab. OF mit engl. UT
Short Documentary | 11 min | Hebr. / Arab. OV with Engl. sub.
Buch Ilay Mevorach Produktion KM Productions Kamera Eyal Elisha Schnitt Yael Perlow Musik Tom Shiran
Mit Rina Mevorach, Hathem Abdallah, Rauf Abdallah
Seit über 30 Jahren ist die nun 94-jährige Jüdin Rina treue Kundin des palästinensischen Malers Zaki. Seit er bei einem Auftrag gebeten hatte, auf ihrem Sofa zu übernachten, um die Wartezeiten am Checkpoint zu vermeiden, verbindet die beiden eine tiefe Freundschaft. Voll Vorfreude kocht die Pensionistin arabisches Essen nach alter Familientradition, hängt die Vorhänge ab und bereitet die Möbel für den Besuch des Malers und langjährigen Freundes vor.
The Palestinian painter Zaki has painted the home of the Israeli Jew Rina for over 30 years. He usually spends the night on the sofa in order to avoid waiting at the checkpoint. For the entire morning, the elderly woman is in preparation for the painter’s visit. The 94-year old lady moves the furniture away from the wall, takes down the pictures and cooks Arabic food according to a family recipe in anticipation of her friend’s visit.
ÖSTERREICH PREMIEREN